Le Tartuffe ou l'imposteur
Auteur : Molière
Georges Hacquard(réalisateur)
Fernand Ledoux(voix)
Micheline Presle(voix)
Sophie Desmarets(voix)
Michel Bouquet(voix)
Anne Doat(voix)
Editeur : Distrib. Auvidis, 1989
Format : 2 cassettes ou 2 compacts : 1 brochure
Collection : Version des grands écrivains de France
Note sur l'enr. :
Enregistré du 7 au 9 novembre 1968. Cop.1981.
Note sur interprètes :
Yves Furet (Cléante). Louis Velle (Valère). Henri Virlojeux (M. Loyal). Jean Deschamps (l'Exempt). Mary Marquet (Madame Pernelle). Claude Nicot (Damis).
Type de document :
Enregistrement sonore
jeudi 27 mai 2010
mardi 25 mai 2010
法國瘋讀書會第二階 : 週二晚七點信鴿見!!
第二階段閱讀作品為 : 莫里哀的LE TARTUFFE偽君子
第二階段進行方式 :密集式, 每週一次
***週二***晚上 7:00~9:30
預計四次 :
25/05(Acte I et II),
01/06(Acte III ~ V),
08/06(討論),
15/06(討論)
第二階段進行方式 :密集式, 每週一次
***週二***晚上 7:00~9:30
預計四次 :
25/05(Acte I et II),
01/06(Acte III ~ V),
08/06(討論),
15/06(討論)
samedi 5 décembre 2009
Dom Juan 第二幕的法國方言土話
謝謝Hailun的提醒, 以及主持人坤墉神通廣大的搜尋力, 竟然在巴黎市圖找到第二幕的劇場錄音.
第二幕只閱讀文字難在我們很難看懂法國方言土話, 這些有點像我們台語中某些特殊用法, 也有點像台灣國語
光是文字很不容易了解劇情狀況, 在閱讀完文字後, 再搭配錄音再次閱讀, 完全能融入情境中, 由於第二幕是村姑村夫們間對話, 更顯的生動有趣呢!
第二幕只閱讀文字難在我們很難看懂法國方言土話, 這些有點像我們台語中某些特殊用法, 也有點像台灣國語
光是文字很不容易了解劇情狀況, 在閱讀完文字後, 再搭配錄音再次閱讀, 完全能融入情境中, 由於第二幕是村姑村夫們間對話, 更顯的生動有趣呢!
jeudi 26 novembre 2009
mercredi 28 octobre 2009
Molière 版本的Dom Juan已經到書店了
Molière 版本的Dom Juan已經到書店了,
取書請找小萩或文媛
也邀請大家10/30(五)晚上七點蒞臨信鴿十週年慶開幕喔
活動請上信鴿網站www.llp.com.tw
取書請找小萩或文媛
也邀請大家10/30(五)晚上七點蒞臨信鴿十週年慶開幕喔
活動請上信鴿網站www.llp.com.tw
dimanche 18 octobre 2009
Inscription à :
Commentaires (Atom)